---
id: vocab-26-3837-方向
libId: 3837
word: 方向
type: vocabulary
dictionary:
  id: dict-26
  name: 国际中文-新HSK词典
  cover: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/ykdx/7f04d7bb3935db0977d22ddc653ba7c6.jpeg
pinyin: fāngxiàng
difficulty: '2'
translations:
  english: Direction
  french: 'Direction: '
  portuguese: 'Direção '
  spanish: 'Orientación '
properties: mingci
characters:
- char: 方
  id: char-101
  mysqlId: 101
  radical: '44'
  structure: '14'
  pinyin: '5_9'
  english: Fang
  resources:
    audio: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/word/方/speak.mp3
    strokeData: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E6%96%B9.json
    strokeOrderStatic: null
    strokeOrderDynamic: null
  strokeCount: 0
- char: 向
  id: char-578
  mysqlId: 578
  radical: '4'
  structure: '16'
  pinyin: '20_100'
  english: To
  resources:
    audio: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/word/向/speak.mp3
    strokeData: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E5%90%91.json
    strokeOrderStatic: null
    strokeOrderDynamic: null
  strokeCount: 0
strokes:
  total: 0
  radicals:
    方: '44'
    向: '4'
  dataSource: hanzi-writer
  strokeDataUrls:
  - https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E6%96%B9.json
  - https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E5%90%91.json
media:
  audio: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/speak.mp3
  image: https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/方向.jpg
  strokeOrderStatic: null
  strokeOrderDynamic: null
learning:
  hskLevel: null
  frequency: null
  collocations: []
stats:
  sentenceCount: 5
  describeCount: 0
  characterCount: 2
completeness:
  hasBasicInfo: true
  hasTranslation: true
  hasAudio: true
  hasImage: true
  hasStrokeData: true
  hasExampleSentences: true
missingFields: []
orderNum: 0
source:
  mysqlId: 3837
  mysqlTable: zwxx_vocabulary
  exportedAt: '2026-03-06T19:14:19.306599'
---

# --sentences--

## vs-21647
**sentence**: “我们一个一个都不一样啊！我们的经历不一样，面对太阳的方向不一样，投下的影子不一样，颜色当然也会不一样。
**audio**: [https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句3.mp3](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句3.mp3)

## vs-29367
**sentence**: 这样一说,轮到变色龙不明白了。他眼睛会骨碌碌转，可以转到任何方向。他把眼睛往后一转,就看到了自己的尾巴。
**audio**: [https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句4.mp3](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句4.mp3)

## vs-36282
**sentence**: “是不是从这个方向来的呢？”丽塔小心翼翼地向前走着。可是，所有的树看上去都一样啊，她朝这边走一会儿……再朝那边走一会儿，还时不时看看指南针。树枝在她的周围“呜呜”作响，丽塔转过头来自言自语：“好像来过这里吧。”
**audio**: [https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句5.mp3](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句5.mp3)

## vs-12922
**sentence**: 他去南边，他却向北边走，方向错了。
**audio**: [https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句2.mp3](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句2.mp3)

## vs-2234
**sentence**: 你的方向错了，楚国在南边，你怎么往北走哇！
**audio**: [https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句1.mp3](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/例句1.mp3)

# --characters--

## 方

- **拼音**: 5_9
- **部首**: 44
- **音频**: [发音](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/word/方/speak.mp3)
- **笔顺数据**: [JSON](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E6%96%B9.json)

## 向

- **拼音**: 20_100
- **部首**: 4
- **音频**: [发音](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/word/向/speak.mp3)
- **笔顺数据**: [JSON](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/hanzi/hanzi-writer-data/%E5%90%91.json)

# --media--

- **配图**: ![方向](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/方向.jpg)
- **发音**: [音频](https://zwxx.oss-cn-hangzhou.aliyuncs.com/rongmeiti/国际中文/phrase/方向_（名）/speak.mp3)

# --notes--

## 数据完整性

- ✅ hasBasicInfo
- ✅ hasTranslation
- ✅ hasAudio
- ✅ hasImage
- ✅ hasStrokeData
- ✅ hasExampleSentences
